В. Шекспир. W. Shakespeare. Сонет 66. LXVI. Я жить устал, от смерти отдых жду. Tired with all these, for restful death I cry, - Так больно видеть, так порою гадко, As, to behold Desert a beggar born, Что обречен достойный на нужду, And needy Nothing trimm'd in jollity, И что ничтожество купается в достатке, And purest Faith unhappily forsworn, И то, что правдою зовется клевета, And gilded Honour shamefully misplaced, И целомудрие что оскорбляют грубо, And maiden Virtue rudely strumpeted, И что забыта честь, и совесть не чиста, And right Perfection wrongfully disgraced, И глупость над умом смеется, скаля зубы, And Strength by limping Sway disabled, И что пред немощью тут мощь покорена, And Art made tongue-tied by Authority, И, лишь захочет власть, молчать прикажут лире, And Folly, doctor-like, controlling Skill, И то, что истина для всех вокруг смешна, And simple Truth miscall'd Simplicity? И благо служит злу в безумном этом мире. And captive Good attending captain Ill: Хотел бы я уйти от жизни столь жестокой, Tired with all these, from these would I be gone, Но как любимую оставить одинокой? Save that, to die, I leave my love alone.